第十一章審
史德利歌爾伸手輕輕觸碰自己的臀部,手指稍稍一碰,立即疼的直冒冷汗,他哀求說:”仙德瑞拉女士,語言是諸神饋贈給凡人最寶貴🎈🔁的禮物,無論任何人都無權將它剝奪。作為一位受人尊敬的詩人,一位注定名垂史冊的歌唱家,我懇求你法外施恩,不要用這野蠻的手段,折斷那些令我思📭🕊🐴想飛翔的翅膀。“
仙德瑞拉說:”請想象這樣的比方,你并非從此不能使用這些語言,而只是暫時將它們寄放在一位誠實可靠,對你關懷備至的親人手中。就像那些保管遺囑的中間人一樣,我會等你長大之后,再將你應有的權利歸還給你。到時候,我確信你將意識到——這些語言是多么的丑陋、骯臟,令人厭惡。屆時,你將會對我心存感激,而不會再像今天這樣心懷不滿啦👥。“她模仿史德利歌爾的用詞,竟然顯得惟妙惟肖。
史德利歌爾垂頭喪氣,就像戰敗的士兵一樣,他苦笑著說:“我雄辯的女士,一切都聽從你的安排。從此以后,只要💰🎒💦📉👋🕗你🥔🕗在我眼前晃悠,我將是全世界最溫文爾雅的紳士。”
仙德瑞拉放開他,在他頭上輕輕撫摸了一會兒,隨后也不脫衣服,輕巧一個🏸轉身,就這樣躺⛎💃🐻在了一旁的床上。
史德利歌爾趴在原地呆了一會兒,偷👶⛳🧓偷往仙🖇德瑞拉那邊張望,只見她整個人似乎與這房間中的黑暗融為一體🐘😙🥕,蠟燭臺上閃爍的微弱火光,完全無法照亮她所在的地方。
他愣愣出神,感📨🈵⚾受著屁股上火辣辣的疼痛,可不知為何,他的嘴角卻掛著淡淡的微笑,這并非是先前那冷酷殘忍的嘲弄,😶📯卻像是因為家人關懷而感動的喜悅。
——————————
第二天一早,史📒💗德利歌爾與仙德瑞拉道別,在客房的門上布了個警戒的小法術,可以在有人破門而入時發出尖銳的響聲,從而提醒房間里的仙德瑞拉,而只要自己還在鷹喙城里逗留,也能立即得知意外情況的發生。
他走到大街上,不動聲色的張望著這🙅♉💝座城市早晨繁忙的景象。
也許是已經靠近北方前線的關系,這兒早晨的太陽顯得有些憂郁,光線柔軟而彷徨,只要🎹天空飄來一陣烏云,無力的陽光立即就會被遮擋的無影無蹤。
他看見四處都是整裝待發的傭兵們,混雜在沿街叫賣的小商販之中,將整條大街擁塞的水泄不通。正如之前所介紹的那樣,這座城剛剛建立不久,并沒有受到戰火的困擾,因而道路平整美觀,✉兩旁都是用磚石砌成的石頭房子,有著白白的磚墻,紅色瓦片鋪成的屋頂,墻上爬著些綠色的蔓藤植物,有些還開著小👲🥒🤰花。
在他所在的阿斯特巴爾酒館前,往🌎東面走不遠的路程,就可以看見用灰色石塊建成的守衛塔,這是一座由兩棟雄偉塔樓組成的建筑,西面的塔樓上,一面巨大的半月錦旗從陽臺上垂了下來,如前所述,這就是亞山平衡之月的符號,此處是殿衛所在的地方。而兩座塔樓之中的另外一座🛫,則掛著一面繡有鷹首的藍底錦旗,旗子上的老鷹眼神威嚴,彎鉤一樣的鷹嘴尖是血紅色的,這正是霍克家族的族徽🧝。
他毫不猶豫,推門走進了東面的塔樓中,這正是🔌城中🔺守衛所在的兵營,而并非殿衛的領地。
他一踏進門🤷😃😼,來到塔樓的底層,值守的守衛站起🚎身,大聲問:“什么人?來這兒干什么?”
史德利歌爾舉起雙手,臉上露出怯懦的神色,結結巴巴的說:“我是昨天晚上在🤮酒館遇襲的詩人,來這兒找費澤爾大人,因為我突然在酒館里發現了一些線索,因此想😝⛎要向大📓🐤人報告。”
費澤爾是殿衛的隊長,卻恰好是城中守衛的死對頭,這值守的守衛露出深沉的表情😡📩🥜,嘴角掛起親切的笑容,說:“費澤爾大📵人并不在塔樓里,不過你的線索似乎事關重大,如果你真急著報告,我可以帶你去找威爾隊長,📐🙈🏝他是我們守衛的頭頭,你有任何情報,都應該一五一十的告知這位大人才對。”
史🐶🦃德利歌爾脫下三腳帽,深深鞠了一躬,捏著那頂帽子,似乎有些緊張,他說:“那勞煩這位大人幫我引薦。。。。。”
值班守👷💠🌻衛不敢怠慢,推開旁邊的木門,帶他❓走上盤旋的樓梯,走了約有三分鐘,兩人來😪📩到塔頂,敲敲一間房間的門,房間里的人說:“進來吧。”于是兩人推門進去。
威爾隊長穿著便服,翹著雙腿,悠閑的🆕🏰🎈靠在椅背上,手里正在翻閱著一本硬皮包裝的書,他滿臉胡須,整個人有些發福,眼神渙散,似乎已經被酒精和🏞女人掏空了精神。他見到守衛帶進來一位年輕英俊的吟游詩人,立即想起昨天在酒館里發生的異教徒騷亂,于是他問:“這位年輕人,就是昨天酒館里遭殃的可憐蟲?”
值班守衛立刻行🙊禮,嚴肅答道:“是➡的,大人。他說想起了重要的線索,本來想🥟🥤🚵要找殿衛報告,我將他帶到這兒來,想先勞煩大人費心審問。”
威爾露出滿意的🎡🚺🕗笑容,對這位守衛的機靈頗為贊賞,他輕輕揮手,示意這守衛退下,于是守衛帶著受寵若驚的表情,乖巧的關😍🐄門離開了💀💷。
守衛隊長仔細打量🍘💈著眼前這位怯生生的年輕人,很快將他🛠🥙🍾臉上忐忑不安的表情盡收眼底,因而自以為對此人的心思了如指掌。他那位忠誠的手下,在不久之前,剛剛展露了守衛們親切和藹的一面,那現在就輪到他來展現守衛們雷厲風行的一面🧙🎫📇啦。
他并不請詩人坐下,而是秉承著他🐃那漫不經心的態🙉🔻🅾度,開口問:“你的名字,年輕人。”
史德利歌爾急忙回答:“我叫史德利歌爾,是一位🤗💧🎠吟游詩🙂🚛💲人。”
“我聽說你有些線索要報告給我。”
“是的。。。不,長官,這些線索本來是要呈給那位待人親切的🍓殿衛大人的,他叫🐈🎥🗻費澤爾,昨天晚上。。。。。”
“聽著,史特李德爾。在你進來之前,我正在享受著👢👄難得的悠閑時光,我的左手上拿著黑色濃稠的純咖啡,右手上舉著這本有趣的《庫克卡船長航游記之死亡之海》,我正在閱讀最緊張刺激的情節,以至于我全情投入,連靈魂都深入到了書中的場景里。但不巧的是,你和我那位愚蠢的部下突然來訪,打斷了我珍貴的樂趣。如果你不馬上將你知道的所有情報全說出來的話,我向亞山的滿月起誓,我會把你投入大牢,關進最黑暗的監獄里,讓那些最親切的守衛,陪你度過畢生難忘的夜🏥晚。”
這位記性極差的隊長記錯了史德利歌爾的名字,這不免讓他有些沮喪。但🍓💽🐐他并不在意這些小細節,而是顯露出驚恐萬狀的🆗眼神,用發顫的聲音說:“是的,長官。我什么都對你說。”
“很好,開始吧。史德拉古爾。”
史德利歌爾拘謹的將手伸進背囊中,費盡翻了半天,摸出一張巴掌大的紙來,這是狗牙琴中掉落的物品之一📡🏋。他顫顫巍巍的將這張紙遞給威爾隊長,后者將紙拿在手中,念:“尊敬的伊格爾酒館的顧客,由于齋日臨近,本店近日起將減少肉食和酒水的供應。但卻推出了全新的甜點和菜肴,希望諸位顧客在這兒依然能度過愉快的夜晚。”
威爾怒氣沖沖的說🚝🐿🛃:👽“我發誓,斯特拉德爾,我一點兒都搞不懂這紙上在說些什么?我有些搞糊涂啦,我認為你是個耍滑頭的混蛋,故意跑到這兒來打攪我難得的好心情。”
史德利歌爾慌張起來,聲辯⏳🕣說:“長官,這張紙是從那位獸人異教徒的身上落下來的東西。”
威爾手🤾微微顫抖,似乎🥪🕌有些明白了過來,他問:”你該不會是在暗示我。。。。。。“
史德利歌爾說:”大🕝🏎人,也許這異教徒🔋💜🔕就住在。。。。。“
威😶📒🏾爾一個跟頭翻身站起,雙眼放出喜悅的光芒,他大聲歡呼說:沒錯,伊格爾酒館。城😂中西南角伊格爾大街上的那家破爛酒館,那獸人就藏在那地方!”
本文由小說“”閱讀。